نمایندگان فرهنگی ایران همواره به دنبال تقویت روابط دوستی و همکاری با کشورهای منطقه هستند. ”
به گزارش سلام دکتر، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیشکک و دانشگاه بین المللی قرقیزستان با مشارکت دانشگاه بین المللی مصطفی و با همکاری مرکز به منظور مطالعات راهبردی و روابط فرهنگی همایش فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سمپوزیوم بین المللی «علم و میراث ادبیات عرفان» (به صورت حضوری و آنلاین) برگزار شد.
در این همایش علاوه بر سخنرانانی از جمهوری اسلامی ایران، کارشناسان و محققانی از قرقیزستان، تاجیکستان، ازبکستان، قزاقستان و روسیه در زمینه های تصوف در زبان های فارسی و قرقیزی، تصوف در قرقیزی، تصوف در فارسی، آثار معروف صوفی . نویسندگان و تأثیر آنها بر انسان امروزی، رابطه تصوف و ارواح جدید، تصوف در قرقیزستان (ریشه ها و سیر تحولات نهرها) و تأثیر آثار بدیع مشاهیر ایرانی بر تصوف و جریان های فرهنگی در مقالات و سخنرانی های قرقیزستان.
از سوی دیگر موضوعاتی مانند تصوف در ایران و قرقیزستان، نقش تصوف در روند صلح جهانی، نقش تصوف در نزدیکتر کردن مکاتب فکری اسلامی، دستاوردهای آموزههای صوفیانه برای دنیای مدرن، یافتن زمینههای مشترک چگونه است. بسیار و رشد معنوی در دنیای مدرن رابطه وحی، علم و روح، رابطه فلسفه و علم، رابطه قرآن و علم، رابطه آموزش و علم، تصوف در آسیای مرکزی، تصوف در نشانه های مرکزی. و فرصت هایی برای پیشرفت آنها پدیدار می شود.
پرویز قاسمی رایزن فرهنگی کشورمان در قرقیزستان نیز در سخنانی تصوف و عرفان اسلامی در منطقه آسیای مرکزی را از جمله موضوعاتی دانست که نیازمند توجه، تحقیق و بررسی بیشتر کارشناسان و پژوهشگران ایرانی در منطقه آسیای مرکزی است.
وی همچنین به برخی از اعمال و عملکرد انجمن فرهنگی ایران در بیشکک در موضوع تصوف اشاره کرد که از آن جمله می توان به ترجمه و انتشار کتاب «در تصوف ایرانی باش» اثر زرین کوب در روسیه در سال 1399 و انتشار آن در ماناس و چنگیز اشاره کرد. دانشگاه ملی آیتماتوف اشاره شده است.
قاسمی ابراز امیدواری کرد: برگزاری همایش ها و نشست هایی در این زمینه و دیدگاه ها و دیدگاه های ارائه شده از سوی کارشناسان، مشاوران و صاحب نظران در مقالات و سخنرانی های خود موجب افزایش آگاهی دانشجویان، جوانان و علاقمندان به این امور شود.
تمرکز بر رشد معنوی و اخلاقی در زندگی نسل جوان
ابوالحسن خلجمان فرد، رئیس مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در بیانیهای آنلاین گفت: این رویداد حفاظت از اموال ارزشمند فرهنگی است که به آن مرتبط است. صدها سال.
وی گفت: این میراث معنوی و فرهنگی حاصل تلاش فکری و تلاش خالصانه دانشمندان، دانشمندان، شاعران و دانشمندان بیشماری است که در سرزمینهای پهناور اسلامی این منطقه و با بهرهگیری از علوم انسانی اسلامی ساکن شدهاند. اجداد ما همین دین را می پرستیدند.» و به فیض و رستگاری واقعی منتهی شده اند.
خلج منفرد از زحمات دست اندرکاران این برنامه به گونه ای دیگر قدردانی کرد: با اقدامات و منافع اجتماعی جوامع ما، در واقع تلاش این دست اندرکاران برنامه گامی موثر برای آگاهی بیشتر جوانان با میراث فرهنگی و تاریخی خود است. و این گام مهمی در ایجاد و گسترش روحیه و اعمال در زندگی نسل جوان و ارتقای حیات مادی و معنوی آنان در این دنیای باشکوه خواهد بود.
رئیس مرکز مطالعات علمی روابط فرهنگی کنفرانس فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه سخنان خود اذعان داشت: جمهوری اسلامی ایران همواره این گونه فعالیت های فکری و فرهنگی را برای دوستی و دوستی بلندمدت کشورهای جهان تشویق و حمایت می کند. ایران. جامعه با معرفی و ترویج ارزشهای مشترک و انسانی اسلامی سعی در تحکیم پیوندهای دوستی، همکاری و روابط برادرانه جمهوری اسلامی ایران و کشورهای اطراف داشته است.
او مقالات و گزارش های متعددی را در مورد فرهنگ و ادبیات قرقیزستان در رسانه های ایران منتشر کرده است، کتابی در مورد قرقیزستان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر کرده، کتابی درباره جامعه و فرهنگ قرقیزستان منتشر کرده و سرود ملی ماناس سی را به فارسی ترجمه کرده است. در قرقیزستان در نظر گرفته شده است.
من باید بگویم؛ رایزنی فرهنگی ایران ساعت 10 ظهر روز همایش میزبان اصیل بیک حیدر علی اف، رئیس دانشگاه بین المللی قرقیزستان و سه تن از نمایندگان وی بود. در این برنامه موضوعات همکاری علمی ایران و قرقیزستان و به ویژه همکاری دانشگاه بین المللی قرقیزستان با دانشگاه های مصطفی، سمنان و … و امکان بازکردن فصلی برای همکاری های بیشتر در حوزه علمی مورد بحث و بررسی قرار می گیرد. .
در این دیدار، نورسلایف، مدیر انستیتوی فلسفه آکادمی علوم قرقیزستان، بر لزوم همکاری و ارتباط بیشتر قرقیزستان با بخش ها و گروه های علمی دانشگاه های ایران تاکید کرد.
انتهای پیام/